miércoles, 26 de mayo de 2010

PIER PAOLO PASOLINI


PIER PAOLO PASOLINI





Fragmento de una carta al joven Codignola





"Querido muchacho: sí,volvamos a vernos,/ pero no esperes nada./ A lo más, un nuevo engaño, un nuevo /vacío; de esos que, como el dolor, hacen bien a la dignidad narcisista./ A los cuarenta años soy como fui a los diecisiete./ Frustrados ambos, el de cuarenta y el de diecisiete,/pueden por cierto encontrarse , balbuceando ideas/que convergen en problemas/ entre los cuales dos décadas se abren, una vida entera,/problemas que sólo en apariencia son los mismos./Hasta que una palabra que brota de una garganta incierta,reseca por el llanto y por un deseo de estar solo,/revela la irremediable distancia./ Juntos otra vez, tendré que ser el poeta-padre/ y entonces recaeré en la ironía/ que te incomodará : Un hombre de cuarenta/ más alegre y joven que el de diecisiete,/él, ya dueño de la vida./ Más allá de esta apariencia y esta semejanza,/ no tengo nada más que decirte./ Soy avaro, lo poco que poseo/ lo aprieto junto a mi diabólico corazón./ Los dos palmos de mi piel entre mi pómulo y mentón,/bajo la boca distorsionada a fuerza de tímidas sonrisas,/el ojo que ha perdido / su dulzura, como un higo avinagrado,/te parecerán el retrato mismo/de una madurez que te hace daño,/madurez nada fraterna. ¿De qué te sirve/ un coetáneo simplemente entristecido/por la delgadez que le devora la carne?/Lo que te dio, te lo dio ; el resto/es sólo árida piedad."




PIER PAOLO PASOLINI , versión de José Miguel Oviedo.
publicado en la revista L.and G., Nro 1,agosto 1992, Alicia Gallegos Editora

ADRIENNE RICH / Volantes

ADRIENNE RICH




VOLANTES





Quiero darte este
volante húmedo de lágrimas o lluvia
pero con palabras bien claras
algo que podrías encontrar apretado en tu mano
después de pasar una barricada
y meter en el bolsillo de tu impermeable.
Quiero que esto te llegue a vos
que una vez me dijiste que la poesía no es algo sagrado
-es decir,no más sagrado
que otras cosas en tu vida-
para contestarte que sí, que si la vida
no está corrupta,
no necesitamos mejor poesía.






ADRIENNE RICH, traducción  Fabian Osvaldo Iriarte.
Publicado en la revista de poesía L.and G. Nro 4,set 1994, Alicia Gallegos Editora











POETAS EN EL UNDER / MIGUEL ANGEL LENS / JASCHOU

MIGUEL ANGEL LENS


JASCHOU



el aristocrático Tadzio
atrapó una enorme mariposa
en el dorado hombro
de su muchacho

le arrancó las alas
caprichosamente
y las arrojó
convertidas en miel
a la brisa de la playa veneciana

luego se quedó de pie
saludando con la mano derecha
al arcoiris lejano del horizonte marino

cuando giró su precioso rostro
hacia los médanos
su desnudo compañero de amor
no estaba recostado en la arena

se había ido para siempre

sólo quedaban sus huellas
casi borradas por el viento



MIGUEL ANGEL LENS

poema publicado en la revista L.and G. Nro 1 . agosto 1992. AliciaGallegos Edit.//
poema del libro JASCHOU, Colección de Poesía Octubre en París,octubre 1992. Alicia Gallegos Edit








viernes, 21 de mayo de 2010

JEAN BAUDRILLARD / LA SEDUCCIÓN (FRAGMENTOS )

.Jean BAUDRILLARD

frag.de LA SEDUCCIÓN O LOS ABISMOS SUPERFICIALES.
"EL OTRO POR SÍ MISMO"

"La seducción no es un tema que se oponga a otros, o que resuelva otros.La seducción es lo que seduce, y basta."...

..."El desafío, y no el deseo, aparece en el corazón de la seducción. Es aquello a lo que no se puede dejar de responder, mientras que sí es posible no responder al deseo."...

..."El desafío, la seducción, son lo que ,mucho más que el principio del placer, nos arrastran más alla del pricipio de la realidad."...

..."La seducción precipita al uno contra el otro, los reúne, más allá del sentido,en un máximo de intensidad y encanto.
Jamás nos seducen los signos distintivos, o los plenos. La seducción aparece en signos vacíos, ilegibles, insolubles, arbitrarios, fortuitos, que pasan ligeramente de lado..."


"EL OTRO POR SÍ MISMO"
edit Anagrama

 Jean Baudrillard (Reims, 1929) Ensayista y sociólogo francés. Fue profesor en la facultad de Letras y Ciencias Humanas en París-Nanterre. Su reflexión parte de situaciones concretas que adoptan a veces la forma de una investigación sociológica de lo cotidiano, y analizan la evolución "semiúrgica" que se ha operado en el siglo XX, acercándose a las más diversas cuestiones. En todos sus análisis subyace un marco de referencia teórico: el de una contra-economía que escapa tanto al valor de uso como al signo.
Se ha ocupado del consumismo (que define bajo dos puntos de vista: el estructural, como sistema de cambios y de signos, y el estratégico, como mecanismo de poder), de la productividad y del trabajo, de la seducción y de muchos otros temas. Para el autor, nuestra sociedad ha entrado en el final del siglo bajo los efectos de esa especie de retrovisión de la historia que se vivió en los años ochenta (caída del muro de Berlín, reinauguración de Europa) y que se caracteriza por un deje de melancolía. Mientras las democracias occidentales sufren una "prueba de verdad" al no poder apoyarse en la fuerza del mal que representaba el Este europeo, el mal reaparece en el el antisemitismo y la xenofobia, haciendo evidente la falta de destino que reclaman la poesía y la rebelión utópica.